
瑞吉不同寻常的地方就在于其历史传承和神奇传说。
自 1904 年由 John Jacob Astor IV 创建以来,瑞吉一直建立在传承传统、创新开拓和豪华享受的基础之上。 自瑞吉酒店开业以来,其独特的传承、致力于为讲究最佳体验、具有鉴赏眼光的客人提供细致入微和量身定制的服务。
创新的传承指引着我们所做的一切。无论是在过去还是将来,珍贵和精致的服务都将是瑞吉永恒不变的特色。
坐落于上海静安区繁华的商业文化中心,上海静安瑞吉酒店是宾客探索魅力上海的理想下榻之地。酒店传承瑞吉品牌一贯的格调与传统,设计巧妙融合了英伦古典风格与中国传统元素,共设有491间雅致华丽的客房、套房和公寓,每个房间都可俯瞰令人沉醉的城市景致。六大餐饮场所,融合经典烹饪与当地风味,打造焕然一新的用餐体验。
What sets St. Regis apart is its rich heritage and mythology.
From its creation in 1904 by John Jacob Astor IV, the St. Regis was founded upon a heritage of tradition, innovation and luxury. Born of distinctive legacy and crafted for modern connoisseurs who desire the finest experiences imaginable, each moment reflects our discreet, bespoke service.
Our legacy of innovation informs everything we do. Past and future, rare and refined, this is the signature of St. Regis.
The St. Regis Shanghai Jingan creates an oasis of calm by combining traditional English and Chinese palatial styles with elements of Chinese art and culture. Situated in the heart of Shanghai’s cultural and business center - Jingan District, with a signature of elegance and refinement, 491 exquisitely styled guest rooms, suites and apartments boast sweeping city views, allowing guests to experience Shanghai’s energy from the comfort of their own space.
会议及宴会销售总监
2万-2.6万财务总监
3.5万-4.5万餐饮销售经理 / 主任
9千-1.2万宾客服务经理
8千-9千专职管家
4.5千-6千前台接待
4千-5千宴会高级销售经理 / 销售经理
1万-1.6万厨师
4千-4.4千工程部技工
5千-6千楼层主管
6.5千-7千防损员 Loss Prevention Guards
4千-4.2千Life Guard 救生员
4千-5千饼房厨师
4千-4.2千资深婚宴销售经理
1万-1.6万销售主任
6千-7千行政副总厨
2万-2.5万质量管理总监 / 经理
1.5万-2万首席管家
1.5万-2万全日制西餐厅主管
6千-6.5千餐厅领班 / 服务员
4.4千-5千